内容营销中的情感-Teil 2
十一月,我在市场上经营了Emotionen vorgestellt和mit denen营销人员erfolgreiche Kampagnen entwickelnkönnen。 在Kampagnen aus dem Bereich任教的J. Scott Armstrong教授和经验丰富的内容营销转型专家。
Selbstdarstellung
Produkte namhafter,Marker eignen sich hervorragend和umgene eigene Selbstdarstellung zu zementieren。 威斯康星州的威斯康星州立大学,威斯康星州理工学院,博茨查夫·祖弗米特尔(Botschaft zu vermitteln)的继任者。 Doch nicht nur Luxusmarken arbeiten mit diesem Trick。 杰德·马克(Jede Marke)–塞维尔(Ser erfolgreich)塞恩(Sie erfolgreich sein)–吉卜特·德·考夫(Kaufer dasGefühl),麻省理工学院(Pertönlichkeit)博士。 由Botschaftglaubwürdigund authentisch vermittelnkönnen所负责的内容策略,由Botschaft zu arbeiten负责,负责人事的人(= Influencer)。
Im Kurs内容营销与社区管理部的职位由The Postings schnell verbreiten提供。 Überraschenderweisesind es nicht immers“ gekaufte”影响者,死者是我的祖父。 内容策略,内容管理者和内容的拥护者,最佳实践者,特里恩·格鲁彭(Drups Gruppen)浸入了更深的气氛。 Denn jeder Nutzer kann ein有影响力的人,地名Gruppen miteinander verbindet。 我的理想落空点。
Menschen,das beweisen Studien,vertrauen am meisten Unsteltelen Umgebung。 Wenn diese ein produktfürgut beutden and im Idealfall sogar in eigenen Kommentaren oder gar Spots zeigen,dass sie damit ihrePersönlichkeitausdrückenkönnen,fühlensich auch ihre unmittelbaren Kreise angesprochen。 Und so kannschließlichVertrauen(siehe Emotionen im Content-Marketing-Teil 1)aufgebaut werden。
焦虑
Seit Mai 2016纪念日,Zigarettenschachteln Schockbilder zu sehen,死于Ziel verfolgen,den Zigarettenkonsumeinzuschränken。 焦虑的战争使人沉醉于米特尔(Mittel),蒙森·达祖·祖贝根(Mentschen dazu zu bewegen),Gegenmaßnahmenfürdrohende Ereignisse zu ergreifen。 Je nach Zielgruppe和Visual funktioniert das auch ganz gut。 大北杜尔芬(Dabeidürfen)死于Kreativen Kampagnenentwickler durchaus mutig sein; 邓恩·法尔特(Angn zu schwach aus),威尔德·西尼奇(wird sie nicht),威尔克利希·恩斯特(genrk genommen und verfehlt das Ziel)
Wirklich effektiv ist Angst als Botschaft,单身主义者。 您可以在Eintrittswahrscheinlichkeit或saget dagegen keine Rolle的帮助下进行学习。
Ein sehr gute Beispielfürden wirkungsvollen Einsatz von Angst ine Eine Kampagne der Schweizer Polizei Lausanne aus dem Jahr 2015.在dem Youtube Clip ist24-jährigeJonas zu sehen,derständigauf sein Smartphone on schaut und ber einem Auto erfasst wird。 Das Video schockiert and soll auf Ablenkung imStraßenverkehraufmerksam machen,是我的主厨。 比希尔·沃尔德(Bisher Wurde)快速出手547.000马里·奥格弗鲁芬(Aufgerufen)。
舒尔德
我们将为您提供更多信息,包括Neigt Dazu,Rasch etwas Gutes zu tun,umSchuldgefühlemit guten Taten zu kompensieren。 Diese Tatsache machen sich vor allemgemeinnützigeOrganisationen zunutze。 慈善活动和慈善活动中的参与,由威斯康星州立大学和威斯康星州立大学的贝斯皮尔·奥夫·米斯特恩德(Zum Beispiel aufMissstände)决定。
约翰·斯科特·阿姆斯特朗(J. Scott Armstrong)饰演于塞纳姆·布赫(Euch)的坎佩涅(Kampagne)澳大利亚杰姆·哈尔(Jahr),2001年逝世,他不愿透露姓名。 Im Spot wird ein Mann gezeigt,derFußballspielt,anschließendBier trinkt和benrunken Autofährt。 DasSchuldgefühl在der Szene ein中定居,并在Kontrolleübersein上自动注册并在Jungenüberfährt中注册。
在社会组织中,最重要的是在情感上受到打击。 因此,在Schlachthöfen的Tierschutzorganisation Peta浸入式照片Fotos von misshandelten Tieren和untragbarenZuständen中。 Ziel ist es,死于用户,Uber Ihren Fleischkonsum nachzudenken和Spenden zugenerieren。
奎尔(Quelle):斯科特·阿姆斯特朗(J. Scott Armstrong)(教育),说服性广告:循证原则,帕尔格雷夫·麦克米伦(Palgrave Macmillan),2010年。