拜拉瑞娜·奎·布鲁(Bailarina que quebrou)作为pernas

tw:压抑

声音存在的声音

奥莫尔莫雷

nãochegou aos teus ouvidos que morri pelo descaso? pelos meus gritos abafados e sufocada por um travesseiro quenãoaguentava mais os meus gritos e aslágrimas。

essa divindade parece ter se esquecido que eu vivo aqui embaixo na Terra procurando por qualquer tecido que me cubra o corpo

En Coto pra Ti eu quis ser o Cobertor inteiro。

体内前体

体内ansiando

vivo TentandoAlcançarAlgo

昆卡·托卡·默斯·德多斯

体内前体

卡尔·阿姆布兰特儿童基金会

uma morta-viva。

que eu descanse em paz

dos cortes e de todas as vezes em que o espelho me fez chorar

em paz de todas as vezes em que suas palavras em formas de navalhas me cortaram

向观察员求助。

eu fui o seuespetáculo特别

o Sangue阿卡布。

o显示acabou。

so a bailarina que quebrou as pernas

jánãodançomais。